24 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi. Eventually, Saul himself goes and also joins the prophets (1 Samuel 19:24). 1 David quitta cette région et alla s'installer près d'En-Guédi # 24.1 Dans certaines traductions, les v. 24.1-23 sont numérotés 23.29–24.22. (8-15) Saul acknowledges his fault. He had a promise of the kingdom, but no command to slay the king. : endroit non identifié aux environs d'En-Guédi. Tu me pourchasses, moi qui ne suis qu'un chien crevé, qu'une misérable puce! Il rassembla trois mille hommes choisis dans l'armée d'Israël et partit à la recherche de David et de ses compagnons, qui se trouvaient en face de la Roche-aux-Bouquetins. 24 y When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” 2 Then Saul took z three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats’ Rocks. Chapter 24. La colère de l'Eternel s'enflamma de nouveau contre Israël et il excita David contre eux en disant: "Vas-y, fais le dénombrement d'Israël et de Juda." It was an opportunity given to David to exercise faith and patience. : localité située sur la rive ouest de la mer Morte. David Spares Saul’s Life. 24. Tu peux constater qu'aujourd'hui même le Seigneur t'avait livré en mon pouvoir dans cette caverne. 24. 3 Alors Saül prit trois mille hommes, choisis de tout Israël, et s'en alla chercher David et ses gens, jusque sur les rochers des chamois. 1 Samuel 24 Parallel Chapters. 3 So Saul took three thousand of the best men from all Israel and went in search of David and his men in the direction of the wild goat crags. 1 Samuel 24.3 Sur les rochers des Bouquetins : jusque dans les lieux les plus escarpés. 1 Samuel 24 Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d'En-Guédi. 24 Et la colère de l'Éternel s'enflamma de nouveau contre Israël, et il incita David contre eux, en disant : « Va, dénombre Israël et Juda ! Ceux-ci lui chuchotèrent: «Voici le moment annoncé par le Seigneur lorsqu'il t'a dit: “Un jour je te livrerai ton ennemi pour que tu le traites comme il te plaira.” » Alors David s'avança et coupa discrètement un pan du manteau de Saül. Tu vois que je n'ai commis aucune faute envers toi. 2 Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, en disant: Voilà David qui est au désert d'En-Guédi. an oasis overlooking the Dead (Salt) Sea. 1 Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d'En-Guédi. 1Sa 24:1. 1. Saül épargné par David à En-Guédi . Samuel, le personnage central du premier livre, est à la fois le dernier juge et le premier prophète (Actes 3:24; 13:20).. De la même façon que dans le livre des juges, le récit commence par la description du manquement d'Israël quant à sa responsabilité. 24 (24:2) Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le désert d'En Guédi. 24. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection. We have hitherto had Saul seeking an opportunity to destroy David, and, to his shame, he could never find it. Alors jure-moi au nom du Seigneur qu'après ma mort, tu n'effaceras pas tout souvenir de moi et de ma famille en exterminant mes descendants.». (1-7) David shows his innocence. CHAPTER 24. 1 Samuel 24. 1 Samuel 24 Commentary, One of over 110 Bible commentaries freely available, this commentary, by the leading authority in the Church of Christ, presents a verse level look at the Bible. Puis il reprit: «C'est toi qui as raison et moi qui ai tort. . En savoir plus sur Bible en français courant. Je n'ai fait que couper le pan de ton manteau et je ne t'ai pas tué. 24 Et David monta de là et habita dans les lieux fortifiés d'En-Guédi. 3 Saul came to some sheep pens beside the road. D'habitude, quand un homme surprend son ennemi, le laisse-t-il s'en aller sain et sauf? Saul displayed his own fear, paranoia, and jealousy toward David. Et Saül éleva la voix et pleura. Puis Saül retourna chez lui, tandis que David et ses compagnons regagnaient leur refuge dans la montagne. David épargne Saül dans la caverne d'En-Guédi. ; 2 Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, en disant: Voilà David qui est au désert d'En-Guédi. 24 Lorsque Saül revint de la bataille contre les Philistins, on l’informa aussitôt que David était dans le désert d’Èn-Guédi +. Contre moi! David se leva, et coupa doucement le pan du manteau de Saül. After relieving the siege of Jabesh-Gilead, Saul conducts military campaigns against the Moabites, Ammonites, Edomites, Aram Rehob and the kings of Zobah, the Philistines, and the Amalekites (1 Samuel 14:47). 3 At the place where the road passes some sheepfolds, Saul went into a cave to relieve himself. Now it happened, when Saul had returned from following the Philistines, that it was told him, saying, “Take note! 1 Samuel 24 :: King James Version (KJV) Strong's. David épargne Saül (1-22) David montre du respect pour l’oint de Jéhovah (6) 1 Samuel 24:1. 24 After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi. 2 Once Saul was back from pursuing the Philistines, he was told, 'David is now in the desert of En-Gedi.' Red Letter. On me conseillait de te tuer, mais je t'ai épargné. 2 So Saul chose 3,000 elite troops from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats. « Les Saintes Écritures. 3 À un moment donné, il arriva à des parcs à moutons qui se trouvaient au bord du chemin ; ils étaient fermés par des … upon the rocks of the wild goats--Nothing but the blind infatuation of fiendish rage could have led the king to pursue his outlawed son-in-law among those craggy and perpendicular precipices, where were inaccessible hiding places. David sortit peu après lui et cria: «Majesté, Majesté!» Saül se retourna pour regarder. 2 Saul led 3,000 of Israel's best soldiers out to look for David and his men near Wild Goat Rocks at En-Gedi. . There was a cave near there, so Saul went in to relieve himself. Regarde, ô mon roi, regarde ce que je tiens: un pan de ton manteau! Listen to the Bible. 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras. Précédent. 1 Samuel 24:1–10 David Spares Saul’s Life 24 a After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi. 1 Samuel 2:24 German Bible Alphabetical: a among circulating for good hear I is it Lord's my No not people report sons spreading that the which OT History: 1 Samuel 2:24 No my sons (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes. 1 Samuel 24 1 Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le désert d'En-Guédi. Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2. He came to some sheep pens along the road. A sudden Philistine invasion had saved David, when hard pressed by Saul, and had given him the opportunity of flight to the wild country on the west of the Dead Sea, near the place where En-Gedi {‘the Fountain of the Wild Goat’} sparkles into light on the hill above the weird lake. David Spares Saul. g ” 2 So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look h for David and his men near the Crags of the Wild Goats. Jamais! Et quand Saül fut revenu de la pours 24. 1 Samuel 24. 2 Saul took 3,000 of the best soldiers in Israel and went looking for David and his men east of Wild Goat Rocks. David Lets Saul Live. 1 Samuel 24. Renvois + 1S 23:28, 29. CONDITIONS D’UTILISATION Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations. C'était à cette contrée que Gad pensait sans doute lorsqu'il renvoyait David en Juda ( 22.5 ). 1 Samuel 24 1 (24.2) Et il arriva que, quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui rapporta, en disant : Voici, David est au désert d’En-Guédi. David Shames Saul. 1 Samuel 24 Louis Segond (LSG). Matthieu Marc Luc Jean Actes. 2 When Saul returned from the pursuit of the Philistines, he was told that David was in the desert near Engedi. 24 “I’m No Rebel” 1-4 When Saul came back after dealing with the Philistines, he was told, “David is now in the wilderness of En Gedi.” Saul took three companies—the best he could find in all Israel—and set out in search of David and his men in the region of Wild Goat Rocks. 1 Samuel 23 Comparer 1 Samuel 25 Cliquer sur les références pour accéder aux outils 1 Samuel 24 (Annotée Neuchâtel) -+ 1 Et David monta de là et s'établit dans les lieux forts d'En-Guédi. He communeth with Saul, and hereby evidenceth his innocency towards him, 1 Samuel 24:8-15. 1 Samuel 24:3 This was a wall of stones that had been unearthed from the field and stacked on each other as an enclosure for the flocks. it-1 746 ; w89 1/11 16-17. w74 541. The wall probably was built from the mouth of the cave and back. 1 Samuel. 24. 1 Samuel 24 … 4 Les gens de David lui dirent: Voici le jour où l'Eternel te dit: Je livre ton ennemi entre tes mains; traite-le comme bon te semblera. Saul . Par ces paroles, David réussit à empêcher ses compagnons de se jeter sur Saül. And he came to the sheepfolds by the way, where there was a cave, and Saul went in to relieve himself. Index. 1 Samuel 24 The Message (MSG) “I’m No Rebel” 24 1-4 When Saul came back after dealing with the Philistines, he was told, “David is now in the wilderness of En Gedi.” Saul took three companies—the best he could find in all Israel—and set out in search of David and his men in the region of Wild Goat Rocks. Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2. 17 Et il dit à David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as fait du bien, et moi je t'ai fait du mal. (1-2) Saul seeks David in the Wilderness of En Gedi. ” 2 So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats. Tools. 1 Samuel 12:24(NASB) Verse Thoughts. | 1 Samuel 24:1–22 David Spares Saul’s Life 24 1 y When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” 2 Then Saul took z three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats’ Rocks. 2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats. 2. Que le Seigneur soit l'arbitre entre nous deux; qu'il me venge du mal que tu m'as fait, mais moi-même je ne te ferai rien. 1 From there David went up and installed himself in the strongholds of En-Gedi. 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse. 6 Et il dit à ses gens: Que l'Eternel me garde de commettre contre mon seigneur, l'oint de l'Eternel, une action telle que de porter ma main sur lui! 1 Samuel 24. 7 Par ces paroles David arrêta ses gens, et les empêcha de se jeter sur Saül. 1 Samuel 24. 1 De là David monta vers les falaises d'En-Guédi, où il habita. –. Traduction du monde nouveau (édition d’étude), Partager Nouveau Testament. Tu m'as fait du bien alors que je t'ai fait du mal. 1 After Saul had chased the Philistines away, people told him, “David is in the desert area near En Gedi. The virgin will conceive and bear a son, and they will call him 19 Emmanuel,” 20 which means 21 “God with us.” 22 24 When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord 23 told him. Livres de la Bible, Afficher uniquement les langues des signes, Téléchargement de publications uniquement, Se connecter car il est l'oint de l'Eternel. 24 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi. 2 So Saul chose 3,000 elite troops from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats. CHAPTER 24. David dans la caverne d'En-Guédi Saül épargné par David. 1 Samuel 24 King James Version (KJV). 3 He came to the sheep pens along the way; a cave 3 # Ps 57 (Title); Ps 142 (Title) He came to a cave close to some sheep pens by the road and went in to relieve himself. RÈGLES DE CONFIDENTIALITÉ, LA BIBLE. 1 Samuel 23 1 Samuel 25 Chapter 24. Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates. After Saul returned from fighting the Philistines, he was told that David had gone into the wilderness of En-gedi. 1 Samuel 24 King James Version (KJV) 24 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi. David ordonne le dénombrement d'Israël. KJV (Narrated) NKJV (Narrated) NKJV (Dramatized) NLT (Dramatized) NIV (Narrated) NIV (Dramatized) NASB (Narrated) RVR60 (Español) Tools. 24 Now when Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, saying, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” 2 Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men in front of the Rocks of the Wild Goats. ; 3 Alors Saül prit trois mille hommes, choisis de tout Israël, et s'en alla chercher David et ses gens, jusque sur les rochers des chamois. En passant près des parcs à moutons qui bordaient la route, Saül vit une caverne. 3 3 He came to the sheepfolds by the road, where there was a … 1 Samuel 24:1 "And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David [is] in the wilderness of En-gedi." David Shames SaulNow Saul had chased the Philistines away. 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite. 1 Samuel 24 :: New International Version (NIV) Strong's. 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras. 2 (24.3) Et Saül prit trois mille hommes d’élite de tout Israël, et il s’en alla pour chercher David et ses hommes sur les rochers des bouquetins. David Spares Saul's Life - When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats' Rocks. David discerns God’s will on principle. David in a Cave at Engedi Cuts Off Saul's Skirt, but Spares His Life.Saul pursueth David to En-gedi; cometh into a cave in which was David with his men; who cutteth off the skirt of Saul’ s mantle, but will not kill him, 1 Samuel 24:1-7. Découvrez 1 Samuel 24 de Bible sur Amazon Music. Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie. 1 Samuel 24 New American Standard Bible (NASB) David Spares Saul’s Life. Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre. Military victories. Mais dès qu'il eut fait cela, son cœur se mit à battre très fort. 24 (24:2) When Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “ Look, David is in the desert of En Gedi.” 2 So Saul took 3,000 select men from all Israel and went to find 1 David and his men in the region of 2 the rocks of the mountain goats. Tu m'as révélé aujourd'hui ta bonté pour moi. Par ailleurs, je sais que tu seras roi un jour et que, sous ton autorité, le royaume d'Israël sera stable. 1 Samuel 24:1 I.e. En effet, c'est le Seigneur lui-même qui l'a choisi comme roi.». 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse. Que le Seigneur te récompense donc pour le bien que tu m'as fait aujourd'hui. Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, en disant: Voilà David qui est au désert d'En-Guédi. 24 And when Saul came back from pursuing the Philistines they told him “David is in the wilderness of ʽEn-Gedi.” 2 And Saul took three thousand picked men out of all Israel and went to look for David and his men along the Ibex Rocks, 3 and came to the sheepfolds by the roadside. – En-Guédi: localité située sur la rive ouest de la mer Morte., dans un endroit difficilement accessible. . Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel. 1Sa 24:1-7. He lives in a £1.5million six-bedroom house with his wife Faryal Makhdoom, 29, and their three children Muhammad, Lamaisah and Alayna in Bolton, which is a tier three area. Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes. © Société biblique française - Bibli'O 1997, David quitta cette région et alla s'installer près d'En-Guédi, Dans certaines traductions, les v. 24.1-23 sont numérotés 23.29–24.22. Traduction du monde nouveau » est éditée par les Témoins de Jéhovah. 2 (24:3) Saül prit trois mille hommes d'élite sur tout Israël, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages. 1 Samuel 24 . Verse. ” 2 So Saul chose 3000 men from all over Israel and began searching for David and his men. 24 [ a]After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi. He came to some sheep pens along the road. 24. Il dit à ses compagnons: «Que le Seigneur me préserve d'attenter à la vie de mon maître, comme vous le suggérez! 3 And he came to the sheepfolds by the way, where there was a cave, and Saul went in a to relieve himself. If we would but follow the wisdom contained in the Word of God, how our faith would be strengthened, and how our fear would dissolve into the sea of God’s gracious faithfulness. . 1 Samuel 24. 2 Samuel; 2 Samuel 24:1-14; 2 Samuel 24:1-14. 2 Et il arriva, quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, qu'on lui fit ce rapport, en disant : « Voici, David est au désert d'En-Guédi. Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie. 2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats. KJV (Narrated) NKJV (Narrated) NKJV (Dramatized) NLT (Dramatized) NIV (Narrated) NIV (Dramatized) NASB (Narrated) RVR60 (Español) David Spares Saul’s Life. 1 Samuel 24 (Segond 1910) -+ 1 (24:2) Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire: Voici, David est dans le désert d'En Guédi. 24 [] After Saul returned from fighting the Philistines, he was told that David had gone into the wilderness of En-gedi. On m'excitait à te tuer; mais je t'ai épargné, et j'ai dit: Je ne porterai pas la main sur mon seigneur, car il est l'oint de l'Eternel. * 1 David then went up from there and stayed in the strongholds of Engedi. 1 Samuel 24. Contre qui le roi d'Israël s'est-il mis en campagne? David Spares Saul's Life. 1 Samuel 24. 3 He came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself. 1 Samuel – Aperçu. Précédent. (16-22)1-7 God delivered Saul into David's hand. 1 Samuel. 1 Samuel 24; La Bible. 5 Après cela le coeur lui battit, parce qu'il avait coupé le pan du manteau de Saül. 2 Samuel 24 : 1-25— Lisez la Bible en ligne ou téléchargez-la gratuitement. 1 Chroniques 21.1. 1 Samuel 24:1-7.DAVID IN A CAVE AT ENGEDI CUTS OFF SAUL'S SKIRT, BUT SPARES HIS LIFE. Saül quitta la caverne et reprit la route. David le lui jura. Précédent. 1 Samuel 24 New International Version (NIV) David Spares Saul’s Life. Red Letter. 2 Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats. 1 Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts d'En-Guédi. Tu connais le proverbe d'autrefois qui dit: “Des méchants ne peut sortir que la méchanceté”, mais moi, je ne te ferai aucun mal. 1 Samuel 24 16 Lorsque David eut fini d'adresser à Saül ces paroles, Saül dit: Est-ce bien ta voix, mon fils David? . Le Seigneur m'avait en effet livré en ton pouvoir, mais tu ne m'as pas tué. David’s men (1 Samuel 24:4), much like Saul (1 Samuel 23:7), discern God’s will on the basis of favorable circumstances: God gives them the opportunity to kill Saul, and thus it must be God’s will for them to do so. 1 Samuel 24:4 - 1 Samuel 24:17. 1 Samuel 24. Read verse in Ostervald (French) 2 (24:3) Saül prit trois mille hommes d'élite sur tout Israël, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages. Puis David monta de là, et demeura dans les lieux forts de Hen-guédi. 1 After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, “David is in the Desert of En Gedi.” 2 So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats. 2 So Saul chose 3,000 elite troops from all Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats. Or David était caché au fond de cette caverne avec ses compagnons. C'est toi qui me poursuis pour m'ôter la vie. Saül continue de persécuter David au désert de Hen-guédi. Eh bien, le Seigneur sera l'arbitre entre nous; qu'il examine et défende ma cause, qu'il me rende justice et me délivre de tes attaques.». puis lui demanda: «Pourquoi écoutes-tu ceux qui prétendent que je cherche à te nuire? 1 * After Saul returned from fighting the Philistines, he was told that David had gone into the wilderness of En-gedi. 1 Samuel 24 l'Ancien testament. David spares Saul's life. Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas. Tu vois donc bien que je n'ai pas l'intention de te nuire ou de me révolter contre toi. David refuse de tuer Saül. Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates. Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel. Copyright © 2020 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. They looked near Wild Goat Rocks. David acts in humility and courage in how he handles Saul's opposition. went . Paragraph. to seek David . 2 Alors Saül choisit 3 000 hommes dans l’armée israélite et il partit à la recherche de David et de ses hommes, sur les pentes rocheuses où vivent les chèvres de montagne. 1 Samuel 24:1 German Bible Alphabetical: After Behold David Desert En Engedi from Gedi he in is Now of Philistines pursuing returned Saul saying the told was when wilderness OT History: 1 Samuel 24:1 It happened when Saul was returned (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 When Saul came back from fighting the Philistines, he was told that David was in the wilderness near Engedi. 2 Et comme Saül revenait de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : Voici, David est au désert d'En-Guédi. Bible / Our Library / Bible Commentaries / Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete) / 1 Samuel / 1 Samuel 24; Share Tweet. 1 Samuel 24 New Living Translation (NLT) David Spares Saul’s Life. Lorsque David eut achevé de parler, Saül demanda: «David, mon fils, est-ce bien toi qui me parles?» Et il pleura abondamment. 1 # 24:1 Verses 24:1-22 are numbered 24:2-23 in Hebrew text. Index des publications. He took these men and began looking 1 When Saul got back from fighting off the Philistines, he heard that David was in the desert around En-Gedi. David s'inclina respectueusement jusqu'à terre. , dans un endroit difficilement accessible. Matthieu Marc Luc Jean Actes. A biblical summary states that "wherever he turned, he was victorious". [Read 1 Samuel 24:1–22] We clearly see a collision in world views between these two men. Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations. Lorsque Saül revint de sa campagne militaire contre les Philistins, il apprit que David était dans la région désertique d'En-Guédi. 2 Saül prit trois mille hommes d'élite sur tout Israël, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages.… Écoutez de la musique en streaming sans publicité ou achetez des CDs et MP3 maintenant sur Amazon.fr. 2 Samuel 24.1. et y entra pour satisfaire un besoin naturel. Verse. Having, as it should seem, got the victory over them, and driven them out of his country, and pursued them to their own. Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre. David Spares Saul’s Life. Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas. Les livres de Samuel présentent la transition entre la période des juges et celle des rois. L'Eternel jugera et prononcera son verdict entre toi et moi. Commentary for 1 Samuel 24 . Je n'ai pas voulu attenter à ta vie, car c'est le Seigneur qui t'a choisi comme roi. 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite. Paragraph. TRADUCTION DU MONDE NOUVEAU (ÉDITION D’ÉTUDE), https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/m/1001070103/univ/art/1001070103_univ_sqr_xl.jpg, Représentations théâtrales (version audio), Actualités à l’intention des journalistes, La Bible. NIV: ESV: NASB: KJV: HCSB: 1 After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "David is in the Desert of En Gedi." 1 Samuel; 1 Samuel 24:1-23; 1 Samuel 24:1-23. . Précédent. (ouvre une nouvelle fenêtre). 1 Samuel 24 … 5 Après cela le coeur lui battit, parce qu'il avait coupé le pan du manteau de Saül. This story is a wonderful example of what it means to pursue our enemies and live out the truth: It's not about me! ” 2 So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats. 1 Samuel 24.16. David Spares Saul. Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo. 3 # Ps 57 Title; Ps 142 Title. 24 Et il arriva ceci : dès que Saül revint de la poursuite des Philistins+, on vint l’informer, en disant : “ Écoute !David est dans le désert d’En-Guédi+.. 2 Alors Saül prit trois mille hommes d’élite+ d’entre tout Israël et partit à la recherche de David+ et de ses hommes sur les rochers dénudés des chèvres de montagne+. He took his wife, 25 but did not have marital relations 24 with her until she gave birth to a son, whom he named 25 Jesus. Then he was told, “David is in the Desert of En Gedi.” So he chose 3,000 men from all Israel. 24. Nouveau Testament . 1 Samuel 24 – David Spares Saul’s Life A. David doesn’t kill Saul when he has the opportunity. Listen to the Bible. 1 Samuel 24 … 10 Tu vois maintenant de tes propres yeux que l'Eternel t'avait livré aujourd'hui entre mes mains dans la caverne.
Nintendo 2ds Spiele,
Baguette Ohne Mehl,
Welcher Tee Bei Colitis Ulcerosa,
Lego Harry Potter Switch Lösung Jahr 1,
In Der Weihnachtsbäckerei Tonie Media Markt,